登録翻訳者

当社では下記言語・分野の優秀なフリーランスの翻訳者を随時募集しております。

下記の方を特に大募集!!
・ドイツ語から日本語翻訳:契約書など法務関係の翻訳実績をお持ちの方
・日本語から英語翻訳:文芸関係の翻訳実績をお持ちの方
応募条件

現在、専業で翻訳経験2年以上の実績をお持ちの方
(ただし英日の場合、ほんやく検定1級をお持ちの方は実務経験なしでトライアル受験可能、2級をお持ちの方は実務経験1年以上でトライアル受験可能です)
※翻訳支援ソフト使用経験者歓迎いたします。

言語

日本語から英語 英語から日本語
ドイツ語から日本語 フランス語から日本語
英語から各種ヨーロッパ言語、アジア言語、その他の言語

分野

自動車、機械(特に制御機器)、文芸、時計、法務、IT、通信、半導体、医学、医薬、医療機器、化学、エネルギー、環境、金融、ビジネス一般、通信機器、AV機器、放送機器、事務機器、ソフトウェア(CAD/CAM/CAEなど)、自動制御、板金加工、金型等

ご応募~登録までの流れ
下記の応募フォームに必要事項を入力し、ご送信ください。
内容に不備がある場合、もしくは応募条件に満たない場合は選考対象外とさせていただく場合がございますので、あらかじめご了承ください。
書類選考を通過された方には、トライアルを受けていただきます(無償でお願いしております)。
トライアルに合格し、かつ一定の審査を通過された方に、登録手続きをご案内いたします。
必要書類をご提出頂き、登録完了となります。

登録通訳者

一般商談、セミナー、会議等での逐次・同時通訳者も募集しております。
ご興味のある方は下記の応募フォームに必要事項を入力し、ご送信ください。

応募フォーム

登録翻訳者、通訳者の募集にご興味をお持ちいただきありがとうございます。下記の応募フォームにご入力のうえ、必要書類を添付してご送信ください。

    プロフィール入力

    ※は必須項目です

    ●お名前

    ●ふりがな

    ●電話番号

    ●メールアドレス

    ●対象言語(複数選択可)

    ●専門分野

    ●お持ちの資格

    ●希望単価(翻訳の場合は原文ワード単価、通訳の場合はミニマムチャージをお知らせください)

    下記の質問にご回答をお願いいたします。
    ●応募された経緯を具体的に教えてください(複数可)
    (例:当社Webサイトを見て/翻訳者養成機関の紹介/その他インターネット、雑誌を見て/知人の紹介 等)

    翻訳者の方は下記の質問にもご回答をお願いいたします。
    ●翻訳ではなく、ポストエディットをお願いすることは可能ですか?

    ●可能な場合、条件(希望単価等)および対応実績をお知らせください。

    応募書類の添付
    下記より履歴書と経歴書の添付(1 MB 以内の PDFまたはdocx ファイル、ファイル名は英数字で)をお願いいたします。
    履歴書:
    経歴書:

    お送りいただく個⼈情報は応募審査にのみ利⽤します。その他の⽬的で利⽤することはありません。
    当社の個人情報保護方針をご確認の上、ご同意頂ける方は下記にチェックをお願いいたします。

    (確認画面は表示されません。上記内容にて送信しますのでご注意ください。)

    株式会社 シュタール ジャパン
    Resource Management
    フリーランス登録・管理担当