「翻訳でビジネスの可能性を広げたい」
その想いに、シュタールジャパンが応えます。

シュタールグループは創立からおよそ30年もの間、世界のビジネスを言葉で支えてきました。どのような言葉の壁も、世界中のネットワークを通じて解決できる体制を整えています。

翻訳は単なる「言葉の置き換え作業」ではありません。そこには文化や習慣の違い、人びとの考え方や捉え方の違いなど、原文を見ただけでは想像もつかない幾つもの障害が立ちはだかります。こうした問題を丁寧に解きほぐし、ターゲット読者に正しく伝わる文を練り上げるのが翻訳です。

シュタールグループでは、翻訳はすべてネイティブかつ専門分野を有する精鋭のプロフェッショナルが手掛けます。その後、第三者チェッカーが厳しく精査。疑問点や不自然な点を解決し、より良い翻訳文に仕上げるなど、品質に妥協はいたしません。

また、独自に開発した翻訳メモリシステムの「Transit NXT」をはじめとし、様々なツールを駆使することで、質の向上や工程の短縮に努めています。

ドイツ語翻訳・英語翻訳(独日/日独/英日/日英翻訳)

欧州自動車メーカーの取扱説明書の翻訳からスタートしたシュタールジャパン。当社にとってドイツ語翻訳・英語翻訳は、今も得意とする中核事業の1つです。その成果と功績は日本の自動車業界でも広く知られており、自動車技術を学ぶ方には『ボッシュ自動車ハンドブック』日本語版の翻訳出版を手掛けている会社としてもお馴染みでしょう。自動車をはじめとし、大型機械や精密機器など、専門知識と緻密さが求められる翻訳は、当社のベテラン翻訳者がお手伝いいたします。

お問い合わせ、お見積もりはこちらから

多言語翻訳

加速するグローバル化に伴い、さらに需要が高まる多言語翻訳。世界30か国、約50か所に拠点を持つシュタールグループの一員である当社ほど、多言語翻訳の対応に適した翻訳会社はありません。世界中に広がる複数のオフィスと速やかに連携し、お客様にご満足いただける翻訳サービスを提供できるからです。

ここで一般的な工程を簡単にご紹介しましょう。まずは原文となる日本語文書を英語に翻訳します(日本語から直接ターゲット言語に翻訳可能な言語もあります)。その後、日本の担当者がターゲット言語の現地担当者と連携。翻訳者の選出、翻訳、チェック/校正など、現地での一連の作業を終えた翻訳文書が日本へと送られ、ここでお客様のご希望の基準に沿って最終チェックにかけられます。基準を満たしていない場合は、現地担当者を通じて翻訳者にフィードバックされ、納得がいくまで繰り返し、ご満足いただける内容に仕上げていきます。

世界が狭くなった昨今ですが、異言語コミュニケーションの壁はまだまだ高いまま…。シュタールジャパンに、この壁を乗り越えるサポートをさせてください。

対応言語

北米:アメリカ英語、カナダ・フランス語

南米:南米スペイン語、ブラジル・ポルトガル語

アジア諸国:日本語、中国語(簡体字/繁体字:台湾,香港)、韓国語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語、タガログ語、マレー語、クメール語、ミャンマー語(ビルマ語)、ネパール語、ヒンディ語など

欧州:イギリス英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、欧州スペイン語、欧州ポルトガル語、オランダ語、スウェーデン語、デンマーク語、フィンランド語、ノルウェー語、アイスランド語、チェコ語、ハンガリー語、ポーランド語、ルーマニア語、スロバキア語、ロシア語、ウクライナ語、マルタ語、ギリシャ語、スロベニア語、ブルガリア語、クロアチア語、セルビア語、トルコ語、

中東:アラビア語、ペルシャ語など

そのほかの言語につきましてもお問い合わせください。
お問い合わせ、お見積もりはこちらから

ソフトウェア・ローカリゼーション

オフィスでもプライベートでも、あらゆる場面でIT化が進む現代社会。今日の私たちの生活は、様々なソフトウェアに支えられていると言っても過言ではありません。こうしたソフトウェアに関連する翻訳も、ローカライズの経験豊富なシュタールジャパンがお役に立ちます。

取扱説明書をはじめオンライン・ヘルプやユーザー・インターフェースなど、エンドユーザーの目に触れるテキストは、その国や地域の人々にとって分かりやすく、使いやすいものでなくてはいけません。その一方で、ローカライズの過程において、担当者はソフトウェアの構成などの専門知識を有するのはもちろんのこと、その製作の工程にも精通している必要があります。シュタールジャパンなら、お客様のご要望を正しく理解し、最適な工程でプロジェクトを遂行します。

お問い合わせ、お見積もりはこちらから

ドキュメントの種類

  • 技術資料
  • オーナーズ マニュアル
  • オペレーション マニュアル
  • 仕様書
  • カタログ/フライヤー
  • ポスター
  • 会社案内
  • 販促資料
  • IR情報
  • ニュースレター
  • プレスリリース
  • 社内報
  • E-ラーニング素材
  • 教育用アプリ
  • ソフトウェアのUI
  • オンラインヘルプ
  • ナレーション
  • テープ起こし
  • プレゼンテーション資料
  • テロップ
  • 図面(CAD)

上記は一部の例です。これら以外についてもお問い合わせください。
お問い合わせ、お見積もりはこちらから

対応分野

  • 自動車
  • モーターサイクル
  • 大型車(トラック、トレーラーなど)
  • 建設機械
  • 精密機器(高級時計などを含む)
  • 医療機器
  • AV機器
  • 情報通信
  • IT関連ソフトウェア
  • 半導体・電子部品
  • 印刷機械
  • 食品
  • 観光
  • 広告・マーケティング
  • 国際規格
  • 証明書・公文書
  • ファイナンス
  • 契約書
  • アパレル

上記は一部の例です。これら以外についてもお問い合わせください。
お問い合わせ、お見積もりはこちらから

データ形式

  • MS Office
  • InDesign
  • Illustrator
  • FrameMaker
  • XML
  • HTML
  • PDF
  • CAD
  • MP4
  • MOV
  • Passolo
  • Catalyst
  • RoboHelp

上記は一部の例です。これら以外についてもお問い合わせください。
お問い合わせ、お見積もりはこちらから