コンテンツへスキップ ナビゲーションに移動

翻訳会社 シュタール ジャパン – 高品質な多言語翻訳サービス

  • サービス
    • 翻訳
    • 通訳
    • ケーススタディ
    • 翻訳用語解説集
    • FAQ
  • 翻訳メモリシステム
    • Transit NXT
    • FAQ
  • 出版物
    • ボッシュ自動車ハンドブック
    • CAN および CANopen による 組み込みネットワーク
    • オートモーティブソフトウェアエンジニアリング
  • 会社概要
    • トップメッセージ
    • 取引実績
    • 交通案内
    • 個人情報保護方針
  • 採用情報
  • お問い合わせ
ケーススタディ
  1. HOME
  2. ケーススタディ
  3. 2023年6月

2023年6月

CM字幕とキャッチコピーの多言語展開で
品質重視のトランスクリエーションを実施!!

独自開発の新機能を搭載した製品のCM用動画(30秒)の字幕と、キービジュアルのキャッチコピーを日本語から英語、さらにタイ語、ベトナム語、中国語(繁体字/簡体字)へと多言語展開。その際、単なる翻訳ではなく、広告やマーケティングで重要視されているトランスクリエーション(翻訳「translation」+創造「creation」)のご要望があり、きめ細やかなヒヤリングと調査、シュタールのグローバルなネットワークを駆使して対応。製造者のこだわりや製品への想いを盛り込むことで、よりクリエイティブなテキストに仕上げることができました。

月別アーカイブ

  • 2023年8月
  • 2023年6月
  • 2023年2月
  • 2022年12月
  • 2022年10月
  • 2022年8月
  • 2022年6月
  • 2022年3月
  • 2022年2月
  • 2021年11月
  • 2021年10月
  • 2021年9月
  • お問い合わせ
  • シュタール ジャーナル
  • サイトマップ
star_logo

株式会社 シュタール ジャパン
〒105-0014
東京都港区芝 3-14-13

シュタールグループ本社
STAR AG (STAR Group headquarters)
Wiesholz 35 CH-8262 Ramsen Switzerland
URL : www.star-group.net
加盟団体 : 一般社団法人 日本翻訳連盟

© 2020-2025 STAR Japan Co., Ltd.

World Time Clock

  • STAR Japan (Tokyo, Japan)
  • STAR Thai (Bangkok, Thailand)
  • STAR AG (Ramsen, Switzerland)
  • STAR USA (Ohio, USA)
MENU
  • サービス
    • 翻訳
    • 通訳
    • ケーススタディ
    • 翻訳用語解説集
    • FAQ
  • 翻訳メモリシステム
    • Transit NXT
    • FAQ
  • 出版物
    • ボッシュ自動車ハンドブック
    • CAN および CANopen による 組み込みネットワーク
    • オートモーティブソフトウェアエンジニアリング
  • 会社概要
    • トップメッセージ
    • 取引実績
    • 交通案内
    • 個人情報保護方針
  • 採用情報
  • お問い合わせ
PAGE TOP